Сюжет ивента
1. Капитан корабля:
Крики чаек берег уже недалеко. Но эти
воды небезопасны. Пройти мимо Рифа Сирен без приключений смогут
разве что те, кто продал душу Морскому Дьяволу. К сожалению, это
единственный незаметный путь к острову
Рейзар:
Хватит пустой болтовни! Моя Скарлетт
скоро уже ржавчиной изойдёт от всей этой морской влаги. Эй, твари
морские!!! Хватит прятаться!!! Тащите свои жабры на палубу разговор
есть!
Седовласый капитан и большая часть экипажа корабля тотчас начали в
ужасе сбегаться к спуску в трюм, с грохотом захлопнув за собой
крышку люка. А под поверхностью воды тем временем мелькнули
зловещие силуэты
2. Рейзар:
То что надо! Я уж подумал, это будет моё
самое скучное морское приключение в жизни. Кто там дальше?!. Хм,
сладкоголосые дамы заглянули на огонёк? Знавал я одну сладкоголосую
Вики. Все мужики вокруг неё вились. Да и девки тоже, чего уж там! А
это так для малахольных.
3.
Рейзар:
Надеюсь, никого не пришиб в порыве боевой
страсти? Не хотелось бы потом объяснять Граммиту, как так
получилось А эти рыбы, я гляжу, уроки усваивают туго. Всё им мало?
Хотя вот эта акула, пожалуй, моего размера. Из её головы получится
неплохой трофей!
4. Наконец звуки битвы на поверхности стихли. Выждав ещё
немного, капитан осторожно приподнял крышку люка, окинув взором
заваленную телами морских тварей палубу, как вдруг перед его носом
появилась брошенная на окровавленные доски отрубленная голова
убитого монстра.
Небольшой презент, - с довольной усмешкой
произнёс
Рейзар, -
Можешь повесить в своей каюте на память. А сейчас
давай уже к берегу, пока мышцы не остыли. Что-то мне подсказывает,
что высадка вряд ли пройдёт без приключений
5.
Опасения варвара подтвердились, но он вовсе не был этому расстроен.
Кажется, Рейзар не просто жил битвой он ею дышал! И все эти
бессчётные шрамы, что покрывали всё его тело, лишь служили лишним
тому доказательством. Он будто родился уже с мечом в руке и
наверняка с ним в руке и погибнет. Но точно не здесь! Осколки
ракушичьих панцирей не прекращали разлетаться в разные стороны от
каждого взмаха массивного клинка и ни одна, даже самая прочная
ракушка на этом берегу, не сможет выдержать его удар.
6. Ох уж эти морские моллюски поди разбери, где там у них
голова и что можно отрубить в качестве трофея. Да и чёрт с ними
чайкам будет больше корма. А тем временем пришла пора вкратце
обрисовать суть задания.
Рейзар:
Отлично размялись! А теперь слушайте
внимательно. Наша первая цель трусливый прохвост по прозвищу Босяк.
Заядлый картёжник, не имеющий за душой ни гроша. Но в окружении
компании крепких ребят может поогрызаться. Наверняка он где-то в
местной таверне. Когда найдём его в драку первыми не лезьте. Сперва
мне нужно с ним поговорить, а там уж как пойдёт. Но не
расслабляйтесь местные вряд ли будут пестрить радушием. Вон те уже
бросают косые взгляды. Пойду спрошу дорогу. А вы не прячьте
оружие
7.
Разобравшись со шныряющим по лесу сбродом, отряд отправился на
доносящиеся издали звуки цивилизации. Если это слово вообще можно
применить к местной дыре. Сплошные пираты да бандиты, готовые в
любой момент воткнуть в спину нож. Попросив имперцев обождать
снаружи, Рейзар направился в таверну. Спустя минуту доносящаяся
изнутри весёлая музыка внезапно стихла, сменившись звуками
разбивающегося стекла и ломающейся мебели. А через мгновение из
окна вылетел одетый в одни лишь в драные портки корсар.
Отвали от меня, псих! - крикнул он, в ужасе
глянув на появившегося в дверном проёме Рейзара, и тотчас бросился
бежать прочь по заполняющейся местными улице. Варвар уж было
направился за ним следом, но путь ему преградила недовольная
пиратка:
Не так быстро, красавчик! Кто за
всё это будет платить?
8. Эй, народ! Он спрашивал про Луи! - внезапно
начал кричать Босяк, скрываясь за спинами охранников разбитого
прямо посреди поселения лагеря.
Что тебе
надо от Луи? - внезапно раздался голос появившегося из шатра
командира.
От кого? - с недоумением спросил
Рейзар, остановившись у линии преградивших
путь охранников, -
Да плевать мне на
вашего Луи! Мне нужен этот мерзавец! - варвар указал массивным
мечом в сторону отдаляющегося корсара, держа своё оружие одной
рукой так, будто это какой-то лёгкий эльфийский клинок.
Что-то я не слышу уважения в твоём голосе! -
вновь молвил командир, после чего обратился к своим приспешникам, -
А вы, парни?!
9. Похоже,
этот слизняк готов на всё, чтобы спасти свою жалкую шкуру, но,
несмотря на все ухищрения, дальше ему всё равно бежать было некуда.
Загнанный в угол на самой окраине пиратского поселения, Босяк
призвал на помощь всех, кто оказался достаточно глуп, чтобы
купиться на его блеф. Зря они посмели стать между лидером Алых
Клинков и его целью!
10. Ладно, ладно Я всё скажу!
- завопил Босяк, едва ощутил холод лезвия топора у своего горла, -
Археолог нёс что-то про сокровища и
пиратское захоронение. Это по ту сторону пролива. Силок хотел взять
заказ на монстра Мрачнолесья он должен где-то там ошиваться. Пижон
и Тихоня Они спелись с одним из местных атаманов, что рулит землями
за Гнусными Топями. Ищи их там. Это всё, честно! Отпусти, брат! Я
её не трогал! Клянусь!
Рейзар:
Я знаю. Ты бы не посмел. Но и заступиться
тебе не хватило духу! Когда она тебе там раскрошит твои жалкие шары
улыбнись и передай от меня привет!
Не успел Босяк сказать даже слова, как лезвие вмиг впилось в его
горло. Варвар неспешно достал из сумки цветок белой розы и провёл
им по кровоточащей ране, частично окрасив в алый цвет. Затем снова
спрятал его и напоследок с презрением взглянул на устранённую цель.
Пора было уходить отсюда, но вряд ли местные будут просто
наблюдать
11. Кажется, отбились! Вот так переполох. Хотя этого стоило
ожидать. Для варваров что поговорить, что вырезать полдеревни
категории примерно одного порядка. Впрочем, не сказать, что местные
того не заслужили. В конце концов, задача была выполнена, а
необходимая информация получена. Нужно было немного передохнуть и
придумать, как покинуть этот остров и пересечь пролив. Наверняка
если прочесать здешний берег, то можно будет найти и позаимствовать
лишний пиратский корабль.
Открытая карта ивента